专栏特朗普

Rage, Rocket Man and the price of Donald Trump’s vanity
特朗普脆弱自我的可怕代价


斯蒂芬斯:从朝鲜到伊朗,当今国际问题需要一位略懂外交的美国总统。白宫主人不能只有脆弱的虚荣心。

The rage in the White House is unbounded. North Korean leader Kim Jong Un — “Little Rocket Man”, the US president calls him — must be destroyed. The international nuclear agreement with Iran is the worst deal ever. Free trade is a conspiracy against the US. America’s allies are freeloaders. It is a struggle not to conclude the real and present danger to international peace and security now sits at the point of collision between Donald Trump’s narcissism and the limits on US power.

白宫的愤怒似乎无休无止:朝鲜领导人金正恩(Kim Jong Un)——美国总统口中的“小火箭人”(Little Rocket Man)——必须被消灭;与伊朗达成的国际核协议是美国历史上最糟糕的协议;自由贸易是坑害美国的阴谋;美国的盟国都是搭便车者。人们很难不得出这样一个结论:国际和平与安全面临的真实且当下的威胁,就在于唐纳德•特朗普(Donald Trump)的自恋与美国实力局限的碰撞点。

您已阅读10%(681字),剩余90%(6115字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

菲利普•斯蒂芬斯

菲利普•斯蒂芬斯(Philip Stephens)目前担任英国《金融时报》的副主编。作为FT的首席政治评论员,他的专栏每两周更新一次,评论manbetx app苹果 和英国的事务。他著述甚丰,曾经为英国前首相托尼-布莱尔写传记。斯蒂芬斯毕业于牛津大学,目前和家人住在伦敦。

相关文章

相关话题

设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×