The Chinese Communist party has failed to designate a clear potential successor to its sitting general secretary for the first time in more than a quarter of a century, raising the possibility that Xi Jinping will attempt to remain in power well into the next decade.
执政的manbetx3.0 共产党在逾四分之一世纪以来首次没有指定一位明确的、现任总书记的可能接班人。这提高了习近平会试图在未来十年继续掌权的可能性。
您已阅读13%(333字),剩余87%(2271字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。