How does a political party dedicated to the material interests of the top 0.1 per cent of the income distribution win and hold power in a universal suffrage democracy? That is the challenge confronting the Republican party. The answer it has found is “pluto-populism”. This is a politically successful, but dangerous, strategy. It has brought Donald Trump to the presidency. His failure might bring someone more dangerous, more determined, to power. This matters to the US and, given its power, to the wider world.
一个致力于为收入最高的0.1%的人群争取物质利益的政党,如何能在普选民主制中赢得权力并持续掌权?这正是美国共和党面临的挑战。他们找到的答案是“富豪民粹主义”(pluto-populism)。这是一个在政治上成功,但却危险的策略。它让唐纳德•特朗普(Donald Trump)赢得了总统大选。他的失败可能会将某个更加危险、更加坚定的人推上台。