专栏德国

Stop the world. Germany is stepping off
繁荣成为德国不能承受之重


斯蒂芬斯:组阁谈判破裂令人震惊。默克尔看上去像个精力和才智都耗光了的政客。富足的德国也有自己的烦恼。

When last did a nation collapse under the unbearable weight of its prosperity? For a visitor in Berlin, Germany’s coalition talks straddled the line between complacency and smugness. Elsewhere, European politicians are struggling to balance the books by cutting education spending and capping pensions. Angela Merkel and her prospective coalition partners spent a fruitless month arguing about how to share out the rich spoils of economic success.

上一次有国家在不能承受的繁荣之重下崩溃是什么时候?在造访柏林的旅人看来,德国的组阁谈判是身在福中不知福,有时简直到了令人生厌的地步。在欧洲其他地方,政治家们正疲于通过削减教育支出和养老金封顶来平衡收支。安格拉•默克尔(Angela Merkel)和她潜在的联盟伙伴浪费了一个月的时间来争论如何分享manbetx20客户端下载 成功的丰厚成果。

您已阅读8%(605字),剩余92%(6525字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

菲利普•斯蒂芬斯

菲利普•斯蒂芬斯(Philip Stephens)目前担任英国《金融时报》的副主编。作为FT的首席政治评论员,他的专栏每两周更新一次,评论manbetx app苹果 和英国的事务。他著述甚丰,曾经为英国前首相托尼-布莱尔写传记。斯蒂芬斯毕业于牛津大学,目前和家人住在伦敦。

相关文章

相关话题

设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×