It is easy to feel gloomy about the fate of London after Brexit. Since the referendum result was declared, the capital’s residents have anxiously debated what will happen when the flow of European workers to their city is suddenly restricted: who will make their coffee, programme their software, build their houses and staff their hospitals?
人们很容易对伦敦在英国退欧之后的命运感到悲观。自从公投结果出炉以来,英国首都的市民们一直在忧心忡忡地辩论,如果流向该市的欧洲员工突然受限会发生什么?谁还会给他们做咖啡、为他们的软件编写程序、建造他们的房屋和在医院护理他们?
您已阅读7%(453字),剩余93%(5676字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。