Chinese Communist party policymaking may, at first glance, appear to have little bearing on what happens in American, Canadian and French factories, where most of the world’s large business jets are assembled. Yet some observers believe that a crackdown on corruption in China over recent years has helped to damp demand from the wealthiest Chinese for the biggest and most prestigious private aircraft.
乍看之下,中共的政策制定似乎对美国、加拿大和法国那些大型公务机总装厂没什么影响,但有观察人士认为,近年来manbetx3.0 的反腐运动已抑制了manbetx3.0 富豪对高端大型私人飞机的需求。
您已阅读8%(483字),剩余92%(5596字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。