专栏特朗普

Fire, fury and the real trouble with Trump
书评:特朗普与美国民主的命运


新书《火与怒》刻画了由“白痴与小丑”组成的特朗普政府,《特朗普统治》和《民主制度如何死亡》则道出特朗普对民主的影响。

On Human Rights Day last month, Donald Trump’s White House issued a statement in support of those suffering under the “yolk” of authoritarianism. Cue the inevitable puns about egg on White House faces. Amid a constant stream of Trumpian typos, this ranked among the best. It captured the indolence of an understaffed presidency that is barely going through the motions. Details are revealing. But you do not need to be a copy-editor to know that Trump cares little about human rights. The error captured the span of Trump’s persona — entertaining and chilling at the same time.

在上月的人权日,唐纳德•特朗普(Donald Trump)领导下的白宫发表声明支持在威权主义“蛋黄”(yolk)下受苦的人。这让人不可避免地想到有关鸡蛋砸在白宫脸上的双关语。在特朗普频频出现拼写错误的情况下,这已经算得上最佳句子之列了。它反映出人手不足的特朗普政府的懈怠,他们只是在得过且过地混日子。细节说明问题。但你不需要成为文字编辑就可以知道特朗普并不关心人权问题。这次错误体现了特朗普性格特点的跨度——既充满娱乐性又令人不寒而栗。

您已阅读5%(795字),剩余95%(16657字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

爱德华•卢斯

爱德华•卢斯(Edward Luce)是《金融时报》华盛顿专栏作家和评论员,他负责撰写的文章包括:每周一期的专栏文章、关于美国政治、manbetx20客户端下载 问题的《金融时报》社评以及其它文章。

相关文章

相关话题

设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×