He controls a million-strong army and runs a nuclear weapons programme but for years Kim Jong Un has ruled with a nagging sense of fear. The young North Korean dictator, some argue, was afraid to leave his isolated, impoverished nation in case his generals launched a coup or foreign forces used the opportunity to bring his brutal reign to an abrupt end.
他控制着一支百万军队和一项核武器计划,但掌权几年来,金正恩(Kim Jong Un)一直处于一种让人寝食难安的恐惧之中。一些人认为,这位年轻的朝鲜独裁者不敢离开朝鲜——一个孤立且贫穷的国家,担心他的将军们会借机发动政变或者外国势力会利用这个机会让他的残酷统治戛然而止。
您已阅读3%(489字),剩余97%(14459字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。