Donald Trump’s press conference with Vladimir Putin this week is likely to go down as one of the signature moments of his presidency. In an appalling display, the US president refused to endorse the verdict of his own intelligence agencies that Russia had deliberately intervened in the 2016 US presidential election. Instead, he gave equal credit to the “extremely strong and powerful” denial of such interference issued by President Putin. Mr Trump followed this up with a baffling and self-serving rant against his domestic critics — name-checking all his usual foes from Hillary Clinton to the FBI.
唐纳德•特朗普(Donald Trump)本周与弗拉基米尔•普京(Vladimir Putin)联合举行的记者会,很有可能成为他的总统任期的标志性时刻之一。美国总统的言论很不像话,他拒绝认可自己领导的情报机构得出的结论,即俄罗斯蓄意干涉2016年美国总统大选。相反,他对普京作出的“非常强烈和有力”的否认给予同等的信任。随后,特朗普令人困惑且自私自利地大骂国内批评者——从希拉里•克林顿(Hillary Clinton)到联邦调查局(FBI),他爱骂的所有敌人都逃不过。