伊朗

Iran’s poor bear brunt of sanctions as food prices soar
美国制裁加剧伊朗国内问题


今年以来伊朗货币贬值一半以上,食品价格大幅上涨,这促使不少伊朗人指责本国领导人失职且腐败。

Tehran’s municipal markets used to be notorious for their long queues, as shoppers lined up to buy meat, vegetables and fruit in bulk at discounted prices. But today the customers are far fewer. Those buying goods carefully select just enough to meet their daily needs, with soaring prices meaning low-income families struggle to make ends meet. 

德黑兰的菜市场过去以大排长龙著称,购物者们排着长队,以折扣价大量买进肉、蔬菜和水果。但如今顾客数量骤减。买东西的人小心地挑选刚好满足日常需求的物品,飞升的物价意味着低收入家庭难以维持生计。

您已阅读6%(440字),剩余94%(6425字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×