A 6.5 per cent jump in the shares of SoftBank on Tuesday has a woeful subtext. The market worth of the Japanese group still trails the sum of its investments. That implies the dealmaking of tech evangelist Masayoshi Son is not an asset, but a liability. Earnings announced on Monday justified such caution.
软银(SoftBank)股价周二上涨6.5%,其背后的意义却并不喜人。这家日本集团的市值仍落后于其投资价值总额。这意味着,科技传道士孙正义(Masayoshi Son)的投资不是资产,而是一种负债。周一公布的财报证明,这种警示是有道理的。
您已阅读14%(425字),剩余86%(2697字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。