Stocks in Shanghai started the week on the back foot as China’s currency weakened and after the city’s stock exchange announced a drive to clamp down on strategically timed trading halts by listed companies.
沪市本周开局不利,一方面是人民币走软所致,另一方面是因上海证券交易所(Shanghai Stock Exchange)此前宣布整治沪市上市公司策略性停牌行为。
您已阅读19%(286字),剩余81%(1253字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。