manbetx3.0 股市

Shanghai stocks drop as exchange clamps down on suspensions
上交所整治策略性停牌引沪市下跌


上周五晚上交所在官方微信号发布公告强调,它将致力于减少不必要的停牌,并要求停牌“去功能化”。

Stocks in Shanghai started the week on the back foot as China’s currency weakened and after the city’s stock exchange announced a drive to clamp down on strategically timed trading halts by listed companies.

沪市本周开局不利,一方面是人民币走软所致,另一方面是因上海证券交易所(Shanghai Stock Exchange)此前宣布整治沪市上市公司策略性停牌行为。

您已阅读19%(286字),剩余81%(1253字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×