观点新西兰

New Zealand slams the door on Silicon Valley
新西兰不再是硅谷富豪的避难地


曼斯:美国科技富豪们想在新西兰买房置地,以躲避母国穷人暴动,但与其担心革命,不如避免革命,如多交些税。

There are many reasons to pray for a revolution: the heat; the passport queues at Heathrow; the line-up of the latest Celebrity Big Brother. I also wonder whether leading a pitchfork-carrying mob through Canary Wharf would be the simplest way to reset my telephone banking pin.

祈盼革命的理由很多:酷热;拿着护照在希思罗机场排长队;真人秀节目《名人老大哥》(Celebrity Big Brother)最近这期的阵容。我还怀疑,带领一群持草叉的暴徒穿过金丝雀码头(Canary Wharf)是不是重置我电话银行PIN码的最简便方法。

您已阅读7%(404字),剩余93%(5297字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×