FT大视野
Big Read: YouTube: how vloggers became the new Oprah Winfreys
YouTube视频博主:数字时代的奥普拉


YouTube造就了大批的网红,让他们可以像传统的明星一样享受金钱和名声,但更新内容的压力让其中一些人不堪重负。

When Marcus Butler told his parents of his plan to devote himself to his YouTube channel, he was earning just “tens of pounds”. That was eight years ago, when the excited 18-year-old had just returned from VidCon, the annual online video extravaganza in Los Angeles, where he met vloggers who had bought houses with their earnings.

当马库斯•巴特勒(Marcus Butler)告诉父母,他打算专心经营他的YouTube频道时,他从这个频道上才赚了“几十英镑”。那是8年前的事了,当时这位兴奋的18岁青年刚刚从洛杉矶举办的年度网络视频盛会VidCon归来,在那里他认识了一些靠频道收入买了房的视频博主(vlogger)。

您已阅读3%(475字),剩余97%(15374字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×