与FT共进午餐

Jean Paul Gaultier: ‘Not all men are like John Wayne’
与让-保罗•高提耶共进午餐


被称为“顽童”的时装设计师让-保罗•高提耶现在称自己为“老顽童”。对当下时装圈的现状,他略有不满。

Jean Paul Gaultier bounds into the Ristorante National in Paris doing something distinctly British: complaining about the weather. “It’s so hot,” he says. “It’s quite humid, I think, it’s not a nice dry heat.” Casual in a denim shirt and camo-print jacket, he joins me at his usual table in a far corner of the trendy Italian restaurant in the Hôtel National des Arts et Métiers. “It’s a long time since you’ve been here,” says a waiter as he takes our drinks order (two “detox” juices, on Gaultier’s recommendation). “I know,” responds the designer with a shrug, “because work, work, work.”

让-保罗•高提耶(Jean Paul Gaultier)一步一窜地走进了巴黎Ristorante National餐馆,接下来的所作所为却十足英伦范儿:抱怨天气。“实在太热了。”他说道,“太潮湿了,不是那种舒服的干热。”他身穿牛仔衬衫和迷彩夹克,装扮十分休闲。我在餐厅深处角落里那张他常坐的桌子旁等他——这家时髦的意大利餐厅位于巴黎国立工艺学院酒店(Hôtel National des Arts et Métiers)内。“您可很久没来了。”一位侍者说着,端来了我们点的饮料(听从高提耶的推荐,点了两杯detox排毒果汁)。“我知道。”这位设计师耸了耸肩,答道,“因为要工作,工作,工作。”

您已阅读5%(887字),剩余95%(18164字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×