专栏特朗普

Investors start to fret about ballooning US public debt

Last month, as the US midterm elections approached, Deutsche Bank analysts released a calculation that should have made American voters wince. It shows that the US government currently pays $1.43bn each day (yes, day) to service its public debt — 10 times more than any other G7 country (Italy is a distant second in this grim league).

This is striking, even allowing for the size of the American economy. But what is doubly thought-provoking is that this $1bn bill has materialised when interest rates are still fairly low by historical standards. And that invites a crucial question for the US Congress: what will happen to that debt, and servicing costs, if (or when) interest rates climb to a more normal level?

Until recently, neither investors nor voters seemed to care particularly. After all, asset managers have flocked to buy US treasuries in recent years, even as America’s debt pile swelled above $15tn. And those once-feared bond vigilantes seemed all but dead last year when President Donald Trump’s government announced massive tax cuts, further increasing debt.

您已阅读23%(1075字),剩余77%(3530字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

吉莲•邰蒂

吉莲•邰蒂(Gillian Tett)担任英国《金融时报》的助理主编,负责manbetx app苹果 金融市场的报导。2009年3月,她荣获英国出版业年度记者。她1993年加入FT,曾经被派往前苏联和欧洲地区工作。1997年,她担任FT东京分社社长。2003年,她回到伦敦,成为Lex专栏的副主编。邰蒂在剑桥大学获得社会人文学博士学位。她会讲法语、俄语、日语和波斯语。

相关文章

相关话题

设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×