贸易战

Donald Trump makes Huawei CFO Meng Wanzhou a bargaining chip
特朗普把孟晚舟当作筹码是愚蠢之举


总统干预孟晚舟案将传递一个糟糕信号:美国的法治被总统玩弄在股掌之间,或者非法行为是可以谈判的。

Five days after a top executive of Huawei, the Chinese telecoms group, was arrested on a US request in Canada, President Donald Trump said he was willing to intervene — if it helped secure “the largest trade deal ever made”. The detention of Meng Wanzhou, one of China’s best known executives, was undoubtedly an incendiary step, escalating trade tensions with Beijing. But presidential interference in the case would send entirely the wrong message about the US justice system — and about how the administration conducts international affairs.

在加拿大应美国要求逮捕manbetx3.0 电信集团华为(Huawei)首席财务官孟晚舟的消息曝出数天后,美国总统唐纳德•特朗普(Donald Trump)表示,如果有助于达成“有史以来规模最大的贸易协议”,他愿意出手干预。孟晚舟是manbetx3.0 最知名的企业高管之一,她的被捕无疑激起了千层浪,造成中美贸易紧张关系升级。但总统干预此案,将传递有关美国司法体系,以及美国政府处理国际事务方式的完全错误的信息。

您已阅读15%(733字),剩余85%(4002字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×