专栏苹果手机

How Apple’s iPhone lost its lustre

As Joni Mitchell sang in “Big Yellow Taxi”: “Don’t it always seem to go, that you don’t know what you’ve got ’til it’s gone.” Apple  knows it now, from the abrupt fall in its share price last week as it admitted that customers in China and elsewhere are  taking their time in buying new iPhones.

It was a wonderful streak while it lasted, as it has done (with some ups and downs) since the iPhone’s launch in 2007. It is rare for people to replace an expensive consumer product every two years because the next model is so alluring, although the existing one still works perfectly well. That is about as virtuous a circle as any company can hope to achieve.

For a while, Apple gained all the benefits of planned obsolescence without any of the disgrace. People rushed to trade in iPhones even though they still loved them — they lined up to proclaim their excitement at being  allowed to ascend to the next level. No taint attached to Apple for making ephemeral goods.

您已阅读19%(966字),剩余81%(4031字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

约翰•加普

约翰·加普(John Gapper)是英国《金融时报》副主编、首席产业评论员。他的专栏每周四会出现在英国《金融时报》的评论版。加普从1987年开始就在英国《金融时报》工作,报导劳资关系、银行和媒体。他曾经写过一本书,叫做《闪闪发亮的骗局》(All That Glitters),讲的是巴林银行1995年倒闭的内幕。

相关文章

相关话题

设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×