Michael Cohen, the lawyer who served as a fixer for Donald Trump, on Wednesday will tell Congress that his former boss is a “conman” who indirectly told him to lie about business the Trump Organization was seeking in Russia during the 2016 presidential race.
唐纳德•特朗普(Donald Trump)的前私人律师和代理人迈克尔•科恩(Michael Cohen)本周三将向国会陈述,他的前雇主是一个“骗子”,曾间接暗示他在特朗普集团在2016总统大选期间于俄罗斯洽谈业务一事上撒谎。
您已阅读9%(370字),剩余91%(3698字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。