专栏欧美关系

Angela Merkel, Donald Trump and a broken alliance
欧美同盟关系何去何从?


斯蒂芬斯:慕尼黑安全会议上,德国总理默克尔猛烈抨击美国特朗普政府,为欧美同盟关系蒙上了阴影,俄罗斯和manbetx3.0 成为了赢家。

Here in the grand ballroom of Munich’s Bayerischer Hof was a moment for Europeans to feel good about themselves. Angela Merkel’s broadside against Donald Trump’s US administration in defence of the liberal international order unlocked a cascade of pent-up frustration. Mike Pence, who followed the German chancellor to the podium on Saturday, must have had his headphones turned off. America’s allies, the US vice-president intoned, should do as they were told.

最近,在慕尼黑(Munich) Bayerischer Hof酒店的宴会大厅里,欧洲人迎来了自我感觉良好的一刻。德国总理安格拉•默克尔(Angela Merkel)为捍卫自由主义国际秩序而猛烈抨击唐纳德•特朗普(Donald Trump)领导的美国政府,被压抑的失望情绪得以宣泄出来。当日在默克尔之后发表演讲的美国副总统迈克•彭斯(Mike Pence)此时一定关上了他的同传耳机。这位美国副总统吟诵着,美国的盟友啊,就应该按照他们被告知的那样做。

您已阅读10%(685字),剩余90%(6393字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

菲利普•斯蒂芬斯

菲利普•斯蒂芬斯(Philip Stephens)目前担任英国《金融时报》的副主编。作为FT的首席政治评论员,他的专栏每两周更新一次,评论manbetx app苹果 和英国的事务。他著述甚丰,曾经为英国前首相托尼-布莱尔写传记。斯蒂芬斯毕业于牛津大学,目前和家人住在伦敦。

相关文章

相关话题

设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×