专栏英国大学

Should universities ever accept donations from hopeful parents?
大学该不该接受申请人父母的捐款?


邰蒂:如果大学录取一些富有但平庸的孩子,以补贴那些贫穷但聪明的孩子,是不是比一概拒绝父母捐赠更好?

Earlier this week, the leaders of Cambridge university held a dinner in New York’s Public Library to “connect” with local alumni – a polite euphemism for the process of tapping those alums for cash, as part of an ongoing £2bn fundraising campaign.

本周早些时候,剑桥大学(University of Cambridge,见文首照片)的领导者在纽约公共图书馆举行了一场晚宴,与当地校友“联络”——这是一种礼貌的委婉说法,指的是利用这些校友获取捐款的过程,作为一项正在进行的20亿英镑筹款活动的一部分。

您已阅读5%(372字),剩余95%(6465字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

吉莲•邰蒂

吉莲•邰蒂(Gillian Tett)担任英国《金融时报》的助理主编,负责manbetx app苹果 金融市场的报导。2009年3月,她荣获英国出版业年度记者。她1993年加入FT,曾经被派往前苏联和欧洲地区工作。1997年,她担任FT东京分社社长。2003年,她回到伦敦,成为Lex专栏的副主编。邰蒂在剑桥大学获得社会人文学博士学位。她会讲法语、俄语、日语和波斯语。

相关文章

相关话题

设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×