中美贸易战

Trump’s angry unilateralism is a cry of pain
特朗普的单边主义无法让美国“再次伟大”


斯蒂芬斯:冷战结束后美国一直在走下坡路。特朗普想用单边主义扭转这一趋势,但问题是,他的做法根本行不通。

The hardest thing for a hegemonic power is to see its dominance wane. US president Donald Trump’s angry unilateralism, whether his trade war against China or sanctions against Cuba, is supposed to be proof of power. Another way of looking at the president’s belligerent tweetstorms is as a cry of pain for a mythologised past.

霸权国家最难忍受的就是看到自己的支配地位衰落。美国总统唐纳德•特朗普(Donald Trump)愤怒的单边主义——无论是对manbetx3.0 的贸易战,还是对古巴的制裁——理论上应该是一种实力的证明。从另一种视角来看,这位总统的好斗“推特风暴”(tweetstorm)则是为一段神话般历史发出的痛苦呐喊。

您已阅读6%(470字),剩余94%(6956字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×