“Rare earths” sound like materials warlocks would temper weapons with in a fantasy epic. But they are core elements in a high-tech trade war that is painfully real for business. The group of 17 metals are used in everything from electric car motors to smartphones. China, with 80 per cent of world supply, has threatened to ban exports to the US.
“稀土”听起来就像材料术士在幻想史诗中使用的武器。但它们是一场高科技贸易战的核心要素,对企业来说真实得令人痛苦。稀土是指一组17种金属元素,从电动汽车马达到智能手机,用途广泛。供应manbetx app苹果 80%稀土的manbetx3.0 ,威胁要禁止向美国出口这类材料。
您已阅读18%(462字),剩余82%(2166字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。