The renminbi exchange rate has a new symbolic number for traders to obsess over. For nearly a decade before 2005, the figure implanted in investors’ minds was 8.28, the level at which Beijing targeted its currency against the dollar. Pleas, enticements and threats from the US to let it rise were finally rewarded in 2005 when China let the currency appreciate. After repegging it during the financial crisis in 2008-10 Beijing has since broadly followed a policy of managing the currency’s movements to prevent instability.
人民币汇率有一个新的象征性数字让交易员们纠结。在2005年之前的近10年里,根植于投资者脑海的一个数字是8.28,那是北京方面设定的人民币对美元汇率的目标水平。美国的恳求、利诱和威胁在2005年终见成效,manbetx3.0 允许人民币升值。2008年至2010年金融危机期间,北京方面让人民币汇率再度盯住美元,自那以来,manbetx3.0 一直遵循管理人民币汇率以防止不稳定的政策。