英国

Boris Johnson, the great pretender finally on the cusp of power
走近唐宁街的鲍里斯•约翰逊


接替梅出任首相的角逐开始后,曾经是开明的伦敦市长、却在2016年选择退欧阵营的约翰逊势不可挡。他当上首相后,会是哪一副面孔?

Boris Johnson has one foot in 10 Downing Street. One week into the race to succeed Theresa May as Britain’s prime minister, the most charismatic, shambolic and divisive politician of his generation is sweeping the field, his route to power now clearly defined.

鲍里斯•约翰逊(Boris Johnson)已经有一只脚踏入唐宁街10号。在接替特里萨•梅(Theresa May)出任英国首相的角逐开始一周后,同代人中最具政治魅力、最乱糟糟且引发分裂的政治人物势不可挡,他的权力之路现已清晰界定。

您已阅读5%(376字),剩余95%(7137字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×