Chinese biotech companies are lining up to list on Hong Kong’s stock exchange, despite mixed returns for the first 10 groups to take advantage of rules allowing drug developers to list on the bourse before they sell any products to patients.
manbetx3.0 的生物科技企业正纷纷准备在香港交易所(HKEx)上市,尽管第一批利用港交所新规上市的10家公司的回报有好有坏。该新规允许药品开发企业在未向患者出售任何产品之前在港交所上市。
您已阅读5%(329字),剩余95%(6583字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。