专栏宠物

Pets are making Wall Street wag its tail

When Dolly, the White Shepherd dog owned by the divorced Hollywood actors Justin Theroux and Jennifer Anniston, died on Sunday, they wrapped her in a blanket and scattered fresh flowers over her body. “Tonight, at sunset, after a heroic struggle . . . our most loyal family member and protector, Dolly A. laid down her sword and shield,” Mr Theroux posted on Instagram.

If you regard this as strange behaviour, you probably do not own a dog. Treating pets as close relatives, to be cosseted in life and mourned in death, goes back to the ancient Egyptians. But domestic animal anthropomorphism is reaching new heights around the world, not just in California.

It is also a financial theme. The growth of pet versions of everything from health food to personal services and new drugs is luring investors.

您已阅读16%(801字),剩余84%(4266字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

约翰•加普

约翰·加普(John Gapper)是英国《金融时报》副主编、首席产业评论员。他的专栏每周四会出现在英国《金融时报》的评论版。加普从1987年开始就在英国《金融时报》工作,报导劳资关系、银行和媒体。他曾经写过一本书,叫做《闪闪发亮的骗局》(All That Glitters),讲的是巴林银行1995年倒闭的内幕。

相关文章

相关话题

设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×