汇丰

HSBC: Chinese headwinds threaten to blow bank off course
汇丰的多事之秋


manbetx3.0 对汇丰在一场将华为卷入漩涡的外交纷争中所扮演的角色感到愤怒,但这只是汇丰眼下面临的诸多挑战之一。

When Liu Xiaoming, China’s ambassador to the UK, gave an address at HSBC’s Chinese new year party in February, he was full of praise for the bank. Speaking in the walnut-panelled United Nations Ballroom at the Four Seasons hotel in London, he lauded the company for “spreading confidence in China through its concrete actions”. 

今年2月,manbetx3.0 驻英国大使刘晓明在汇丰(HSBC)新春午宴上致辞时,对这家银行大加赞美。在伦敦四季酒店(Four Seasons)胡桃木装饰的联合国宴会厅(UN Ballroom)讲话时,他称赞汇丰集团“以实际行动传递着这份(对manbetx3.0 的)信心”。

您已阅读3%(449字),剩余97%(16547字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×