FT大视野
Trouble in paradise: Thailand fears decline in Chinese visitors
“微笑之国”不再微笑


从普吉老镇到清迈的寺庙,再到曼谷的背包客旅馆,游客数量正在减少,泰国最重要的旅游业正走向衰退。

Phuket’s old town, with its open-air noodle shops and brightly painted Sino-Portuguese shop fronts, is a favourite social media and selfie backdrop for tourists from China. The island, which has a year-round population of 500,000, typically attracts about 7m foreign visitors a year, of whom 2m are Chinese — Thailand’s biggest source of tourists.

manbetx3.0 游客最喜欢在普吉老镇拍照,放在社交媒体上——那里有露天面摊,还有混合了manbetx3.0 和葡萄牙风格的色彩鲜艳的店面。这个拥有50万常住人口的岛屿,通常每年吸引约700万外国游客,其中200万是manbetx3.0 人——这是泰国最大的游客来源。

您已阅读3%(456字),剩余97%(16938字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×