观点民粹主义

The myth of a unified world populism
全世界民粹主义者在彼此渐行渐远


加内什:当今世界,民粹主义者数量不少,但他们缺乏凝聚力。而在他们的所有分歧中,最深的分歧是在美国与其他国家之间。

Populists are amassing an empire on which the sun never sets. Leaders of their stripe govern as far east as the Philippines and as far west as the US. The European branch now has no less a nation than Britain as its unofficial garrison. When Jair Bolsonaro was elected president of Brazil almost a year ago, several more time zones were folded into the widening realm.

民粹主义者正在垒砌一个日不落帝国。这类领导人统治的范围东至菲律宾,西至美国。其欧洲分支如今有英国这样一个老牌国家作为其非正式大本营。当雅伊尔•博索纳罗(Jair Bolsonaro)在近一年前当选巴西总统时,又有多个时区被并入他们不断扩大的版图。

您已阅读8%(491字),剩余92%(5901字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×