Some SoftBank executives are balking at taking on large personal loans to buy into the Japanese group’s portfolio of technology companies, an investment scheme described internally as a test of loyalty to founder Masayoshi Son.
软银(SoftBank)的一些高管不愿承担巨额个人贷款以买入这家日本集团的科技公司投资组合。在软银内部,有人将这项投资计划形容为一项检验员工对创始人孙正义(Masayoshi Son)忠诚度的测试。
您已阅读9%(326字),剩余91%(3365字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。