You are a good parent. You want the best for your child. You put their name down for a top school while they were still in utero. To seal the winning-in-life deal, you send your five-year-old to etiquette classes to learn the value of good manners and eye contact. After all, those places at an Ivy League university, Oxford or Cambridge don’t just arrive by accident.
你是一位好家长。你想给孩子最好的。当他们还在子宫里的时候,你就把他们的名字登记到一所顶级的学校。为了确保他们一生成功,你把5岁的孩子送去上礼仪课,学习礼仪和眼神交流的价值。毕竟,那些常青藤盟校、牛津或剑桥的入学名额可不是靠运气得来的。
您已阅读9%(485字),剩余91%(5171字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。