医药业

Lex_China pharma: the promised land
Lex专栏:靠manbetx3.0 市场收回新药成本不容易


为了进入manbetx3.0 药品市场,制药商接受了大幅降价。精明的manbetx3.0 有关部门以更美好的业务前景为交换条件,自己先拿到红利。

Foreign companies have shouldered heavy costs for a piece of China’s $130bn pharma market. They have offered discounts of up to 85 per cent for drugs to join a list approved for coverage by China’s state-run insurance scheme. In a reverse auction, as in any other kind, it is easy to strain your budget.

为了从manbetx3.0 1300亿美元的药品市场分得一杯羹,外国公司承受了沉重的成本。他们为了让药品加入manbetx3.0 的国家医保药品目录,提供了高达85%的折扣。就像其他任何拍卖一样,在一场“逆向拍卖”中,很容易把自己的预算搞得紧张。

您已阅读13%(408字),剩余87%(2678字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×