These can seem unsettling times. Populism is on the rise; liberal democracy is under pressure. Protectionism is threatening to stifle free trade. China and the US are locked in what seems ever more like a new cold war. Leaders are struggling to agree on how to cut carbon emissions. Extreme weather events are increasing. Yet amid the uncertainty, stories of extraordinary people have been the bright spot.
这似乎是个令人惶恐不安的时代。民粹主义正在兴起;自由民主面临压力。保护主义有可能扼杀自由贸易。manbetx3.0 与美国的对峙看上去越来越像一场新冷战。各国领导人难以就如何减少碳排放达成一致。极端天气事件正在增多。但这个充满不确定性的世界仍然有亮点,那就是一些非凡人物的故事。
您已阅读11%(536字),剩余89%(4479字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。