Around my parents’ home on England’s south coast, global warming is proceeding so benignly that French champagne houses are buying up tracts of local hillsides. Trends like this have helped to temper the global north’s response to climate change over the last 30 years. “Global warming is a terrible thing,” we tell ourselves. “But its main victims will tragically be in the poorer countries. Canadian mangoes anyone?”
在我父母位于英格兰南海岸的家附近,manbetx app苹果 变暖的推进显得如此“温和无害”,以至于多家法国香槟酒庄正在当地购买大片坡地。过去30年间,这样的趋势减缓了北半球对气候变化的反应。“manbetx app苹果 变暖是一件可怕的事情,”我们告诉自己,“但不幸的是,它的主要受害者将是较贫穷国家的人口。有人要来点加拿大芒果吗?”
您已阅读8%(562字),剩余92%(6769字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。