观点美国外交

The paradox of America First
“美国优先”的内在矛盾


加内什:对一个大国而言,最可怕的事情就是陷入这一死循环,永远决意要从国际事务中撤退,却永远找不到这样做的机会。

Donald Trump is a deceptively conventional US president of the 21st century. Elected to unpick his nation’s entanglements in the Middle East, he has served to deepen and extend them. What most separates him from his immediate predecessors is his lack of an alibi. George W Bush had terrorist atrocities to avenge, even if he avenged them with a fiasco or two. As for Barack Obama, the Arab spring dawned and then darkened over the course of his tenure. It required an answer.

唐纳德•特朗普(Donald Trump)是21世纪一位貌似反叛、其实非常传统的美国总统。作为总统,他肩负着化解美国在中东的各种纠葛的重任,但他却加深和扩大了这些纠葛。特朗普与前几任美国总统最大的不同之处,在于他缺少一个借口。乔治•W•布什(George W Bush)当年的理由是要报复恐怖主义暴行,即便他的报复行动接连以惨败告终。至于巴拉克•奥巴马(Barack Obama)的理由:“阿拉伯之春”(Arab Spring)在他任内点燃革命之火,随后又归于沉寂。美国当时需要对此作出回应。

您已阅读11%(721字),剩余89%(5759字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×