Tesla shares extended a vertiginous rally that has made the company the world’s second-largest carmaker by market value, despite losing the backing of Saudi Arabia’s giant Public Investment Fund and attracting new attention from a famous short-seller.
特斯拉(Tesla)股价延续了令人目眩的涨势,使其成为世界市值第二大汽车制造商,尽管失去了沙特庞大“公共投资基金”(Public Investment Fund)的支持,还吸引了一家知名卖空者的新关注。
您已阅读10%(352字),剩余90%(3050字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。