The US attorney-general has suggested the US buy controlling stakes in Ericsson and Nokia to help build a stronger international competitor to Huawei, the Chinese telecoms equipment maker viewed by Washington as a national security threat.
美国司法部长提出,美国应该买下爱立信(Ericsson)和诺基亚(Nokia)的控股权,以帮助打造足以与华为(Huawei)抗衡的更强大国际竞争对手。manbetx3.0 电信设备制造商华为被华盛顿方面视为国家安全威胁。
您已阅读12%(340字),剩余88%(2546字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。