Addressing a traumatised nation, the US president fumbled. His Oval Office speech lacked command and old doubts resurfaced about his fitness for the role. Much of Washington sensed that a man elected in good times (while losing the popular vote) was out of his element in a crisis.
在面对受到创伤的国家演讲时,美国总统有些笨嘴拙舌。他在椭圆形办公室(Oval Office)发表演讲时不像一个总指挥,令人再度质疑他是否称职。华盛顿的许多人感觉到,一个在景气年代选出来的人(在总票数上还不如对手)在面对危机时会不知所措。
您已阅读6%(399字),剩余94%(5886字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。