新型冠状病毒

Leader_Virus puts responsible capitalism to the test
FT社评:“负责任的资本主义”受到疫情考验


一旦遭遇危机,要么建立声誉,要么毁掉声誉。新冠疫情不是企业的过错,但资本主义对这场危机的回应是重要的。

Crises make reputations — or destroy them. One of the lasting outcomes of the 2008 financial crisis was the casting of the world’s bankers as villains for their part in the collapse of the banking system. Today’s health pandemic is of a different magnitude, and big business is not at fault. What matters, though, is capitalism’s response to the crisis. Companies will be split into two camps: those who treated staff and others well, and those who tried to take advantage.

危机要么建立声誉,要么毁掉声誉。2008年金融危机造成的其中一个持续性的后果是,世界各地的银行家都因其在这场银行体系的崩溃中所起到的作用而被塑造成了反面角色。如今的这场大流行病在数量级上不同,而且大企业没有过错。不过,资本主义对这场危机的回应是重要的。企业将被分为两个阵营:一个善待员工和他人,另一个试图从危机中获利。

您已阅读13%(632字),剩余87%(4145字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×