Almost two months after Hong’s Kong’s Disneyland theme park closed its gates, weeds are growing in the car park. At one of the resort’s hotels, the only parts of the complex that are still open, a pianist plays jazz covers of Disney classics to an almost empty lobby.
香港迪士尼乐园(Hong Kong Disneyland)关闭近两个月,其停车场内已杂草丛生。在度假区内唯一还在营业的酒店中,一位钢琴师在几乎空无一人的大厅里弹奏着爵士乐版本的迪士尼经典曲目。
您已阅读6%(363字),剩余94%(5522字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。