Regardless of character, regimes have tended to show their wilier face to the world. Mao Zedong had Zhou Enlai, Ronald Reagan had George Shultz, Margaret Thatcher had Lord Peter Carrington. That is diplomacy — using persuasion to achieve what would be far costlier by war.
不论哪种政治体制都倾向于向世界展示其更灵巧聪明的一面。毛泽东有周恩来,罗纳德•里根(Ronald Reagan)有乔治•舒尔茨(George Shultz),玛格丽特•撒切尔(Margaret Thatcher)有彼得•卡灵顿勋爵(Lord Peter Carrington)。这就是外交——用说服力来实现目的,而不是采用代价大得多的战争手段。
您已阅读7%(444字),剩余93%(5597字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。