India has officially suffered only about 7,500 Covid-19 deaths out of its 1.4bn population. Yet the pandemic’s total human cost there has in many ways already been among the worst in the world. On March 24, prime minister Narendra Modi imposed one of the world’s strictest lockdowns when India still had little over 500 cases, insisting it would “emerge victorious” against the virus. Since late May, the country has been reopening its severely battered economy — even as rising numbers of new infections are overwhelming its hospitals. Mr Modi now says the virus will “remain part of our lives for a long time”. India looks dangerously ill-equipped for that prospect.
据官方数据,印度的14亿人口中只有约7500例新型冠状病毒肺炎(COVID-19,2019冠状病毒病)死亡病例。但从许多方面看,这场疫情对印度造成的人类代价已经是世界上最严重的几个国家之一。3月24日,当印度的病例数只是略微超过500例时,印度总理纳伦德拉•莫迪(Narendra Modi)实施了世界上最严格的封锁措施之一,坚称印度将会“以胜利姿态”解除封锁。自5月下旬以来,印度开始重启其遭受重创的manbetx20客户端下载 ——即使不断上升的新增感染病例让医院不堪重负。现在莫迪表示,新冠病毒将“长期与我们共存”。要说迎接这个前景,印度看起来处于危险的不利地位。