When I was about 20, I realised I had racist instincts. I’d make snap judgments about people based on their ethnicity. I’ve tried since then to notice and override my prejudices. I’ve always assumed that’s what being a thinking person is about. But I still have prejudices. How could I not? I grew up in society.
大约20岁的时候,我意识到自己有种族主义本能。我会根据人们的种族对他们做出快速判断。从那以后,我努力注意并克服自己的偏见。我一直认为这就是做一个有思想的人的意义。但我还是有偏见。我怎么可能没有呢?我是在社会里长大的。
您已阅读6%(420字),剩余94%(6752字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。