Margin loans to buy equities in China have risen to their highest level in five years, prompting fears that speculation on rising prices could lead to a rerun of a notorious stock market bubble that burst in 2015.
在manbetx3.0 ,用于购买股票的“保证金贷款”(即股票配资)金额升至5年来的高点,人们因此担忧,押注股票上涨的投机活动可能导致2015年破裂的那轮有名的股市泡沫重现。
您已阅读5%(291字),剩余95%(6017字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。