气候变化

Lex_Bank lending/coal plants: sparks fly
Lex专栏:银行应停止向煤电厂放贷


银行收紧与煤炭项目相关的贷款是正确的。为使世界有机会达到为解决manbetx app苹果 变暖问题而定下的目标,这十年要大幅减少煤炭的使用。

Fossil banks, no thanks! chant protesters. Financial institutions that lend to coal users are under pressure from climate campaigners. Their anger will have been stoked by the recent research from lobby group Europe Beyond Coal identifying nearly €8bn of loans to coal-burning power companies since 2018.  

抗议者们高呼:“化石银行,谢谢,不必了!”(Fossil Banks No Thanks!)。贷款给煤炭用户的金融机构正承受着来自气候活动人士的压力。游说集团Europe Beyond Coal最近的一项研究会让他们更加愤怒,该研究发现,2018年以来,向燃煤发电企业发放的贷款有近80亿欧元。

您已阅读13%(453字),剩余87%(2979字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×