Relations between the US and China are dire, soured by spying allegations and arrests. In recent days, the twitchy superpowers have closed consulates in Chengdu and Houston. It is appropriate that office closures point to the latest sector hurt by the tensions: commercial real estate.
美中关系堪忧,间谍指控和逮捕加剧了两国关系的紧张。近日,这两个正在相互较劲的超级大国关闭了对方驻成都和休斯顿的领事馆。两个领事办事处的关闭恰好反映出,哪个行业是最新一个受这种紧张局势影响的,那就是商业地产。
您已阅读14%(388字),剩余86%(2438字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。