Florida has become the second US state to confirm a half-million coronavirus cases, while New York City is trying to keep the virus from flaring up again by setting up checkpoints to ensure that travellers from places with high numbers of cases comply with quarantine rules.
佛罗里达州成为美国第二个新型冠状病毒肺炎(COVID-19,即2019冠状病毒病)确诊病例超过50万例的州。与此同时,纽约市为防止疫情复燃,拟在市内设立检查站,以确保来自疫情高发区的旅行者遵守隔离规则。
您已阅读9%(375字),剩余91%(3812字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。