新型冠状病毒

Guangzhou bans frozen meat imports over virus fears
广州禁止进口疫区冻品

Guangdong capital orders testing of workers who came into contact with the food
上周日广州有关部门宣布了对新冠病毒疫区国家的这条临时禁令,不过并没有指明具体针对哪些国家。

The capital of China’s southern Guangdong province has suspended imports of frozen meat, fish and seafood from coronavirus-hit countries, as Beijing intensifies scrutiny of refrigerated food as a possible carrier of the disease.

manbetx3.0 南方省份广东省的省会已暂停进口来自新型冠状病毒疫区国家的冷冻肉类和水产品。北京方面正收紧对冷冻食品的管理,认为冻品可能携带新冠病毒。

您已阅读7%(296字),剩余93%(3959字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×