香港

Covid-19 and security law cloud outlook for Hong Kong luxury homes
香港豪宅市场遭遇疫情和安全法双重打击

Sky-high prices forecast to fall as mainland buyers hold back in the face of uncertainty
香港房市历来有韧性,但眼下正面临两大不同类型的挑战——新冠疫情和国安法带来的不确定性。高端房产尤其受打击。

Hong Kong has an uncanny capacity to weather a crisis. And so has its property market, where prices are among the highest in the world. In the last 30 years, the city has recovered from the uncertainty surrounding the 1997 handover from Britain to China, the 1998 Asian financial crisis, the 2002-2003 Sars epidemic, and the 2008 global financial crisis.

香港有一种平安渡过危机的不可思议的能力。房价居manbetx app苹果 最高之列的香港房地产市场也是如此。过去30年,这座城市从一次又一次带来不确定性的事件中复苏——1997年主权从英国移交manbetx3.0 、1998年亚洲金融危机、2002年至2003年的“非典”(SARS)疫情以及2008年manbetx app苹果 金融危机。

您已阅读4%(491字),剩余96%(12156字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×